The New Year 2024 has arrived and it is ‘2567’ in Thai. We Thai people call พ.ศ. or พุทธศักราช [Phutthasakkarāt] 2567 (สองพันห้าร้อยหกสิบเจ็ด). Just like in the western countries, Thais send gifts and wish our beloved ones with blissful words. Here are some wishes that Thais use in spoken and written forms.
Wishes in Thai
- สวัสดีปีใหม่ (ค่ะ/ครับ)
/sà-wàt-dee bpee mài (kâ/kráp)/
Happy New Year.
- สุขสันต์วันปีใหม่ (ค่ะ/ครับ)
/sùk-kà-săn wan bpee mài (kâ/kráp)/
Have a happy New Year.
- ขอให้มีความสุขมากๆ นะ (คะ/ครับ)
/kŏr hâi mee kwaam sùk mâak mâak ná (ká/kráp)
I wish you happiness in this New Year.
- คิดสิ่งใดขอให้สมปรารถนา
/kít sìng dai kŏr hâi sŏm bpràat-tà-năa/
May your wishes come true.
- ขอให้สุขภาพร่างกายแข็งแรง
/kŏr hâi sùk-kà-pâap râang gaai kăeng raeng/
May you be healthy.
- เฮงๆ รวยๆ นะ (คะ/ครับ)
/heng heng ruuay ruuay ná (ká/kráp)/
May your life be filled with wealth and prosperity.
- ปีเก่าผ่านไป ปีใหม่เข้ามา ขอให้โชคดีกับการเริ่มต้นชีวิตใหม่
/bpee gào pàan bpai bpee mài kâo maa kŏr hâi chôhk dee gàp gaan rêrm dtôn chee-wít-mài/
As the previous year has ended and the New Year has just started, I wish you good luck with your new chapter of life.
- อะไรที่ผ่านไปแล้วก็ให้แล้วไป เริ่มต้นใหม่กับสิ่งใหม่ๆ ขอให้เจอแต่คนดีๆ สิ่งดีๆ
/à-rai têe pàan bpai láew gôr hâi láew bpai rêrm dtôn mài gàp sìng mài mài kŏr hâi jer dtàe kon dee dee sìng dee dee/
Let the past be the past. Start your new life with good people and things.
- คิดเงินได้เงิน คิดทองได้ทอง
/kít ngern dâai ngern kít tong dâai tong/
May your wishes come true with wealth.
- ขอให้ประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานและความรัก
/kŏr hâi bprà-sòp kwaam săm-rèt nai nâa têe gaan ngaan láe kwaam rák/
May you be successful in work and love.
- หมดทุกข์หมดโศกเสียทีนะ
/mòt túk mòt sòhk sĭia tee ná/
I wish you no more sadness and sufferings.
- ปีใหม่นี้ อยากทำอะไรก็ขอให้สำเร็จ ไร้ซึ่งอุปสรรคในการดำเนินชีวิต
/bpee mài née yàak tam à-rai gôr kŏr hâi săm-rèt rái sêung ùp-bpà-sàk nai gaan dam-nern chee-wít/
I wish you success in whatever you do in this new year and no obstacle in life.
- ขอให้เป็นปีแห่งความสุข ความสำเร็จ ความมั่งคั่ง เป็นที่รักของทุกคน
/kŏr hâi bpen bpee hàeng kwaam sùk kwaam săm-rèt kwaam mâng kâng bpen têe rák kŏng túk kon/
May your new year be filled with joy, success, prosperity and love.
- ขอให้เป็นปีแห่งความเจริญรุ่งเรืองและงอกงามในทุกด้าน
/kŏr hâi bpen bpee hàeng kwaam jà-rern rûng reuuang láe ngôk ngaam nai túk dâan/
May this year brings you growth and prosperity in every aspect.
- หากตั้งใจจะทำสิ่งใด ขอให้ลงมือทำและประสบความสำเร็จ
/hàak dtâng jai jà tam sìng dai kŏr hâi long meu tam láe bprà-sòp kwaam săm-rèt/
May your intention drives you to successful action and result.
- ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพและปลอดภัย
/kŏr hâi dern taang doi sà-wàt-dì-pâap láe bplòt pai/
May your journey be safe and sound.
- ขอพรอันประเสริฐจงบังเกิดแก่ท่านและครอบครัว
/kŏr pon an bprà-sèrt jong bang gèrt gàe tân láe krôp kruua/
Wishing you and your family all the best.
- ขออำนาจคุณพระศรีรัตนตรัยจงดลบันดาลให้ท่านและครอบครัวประสบแต่ความสุข ความเจริญ ตลอดปี ตลอดไป
/kŏr am-nâat kun prá sĕe rát-dtà-ná-dtrai jong don ban-daan hâi tân láe krôp kruua bprà-sòp dtàe kwaam sùk kwaam jà-rern dtà-lòt bpee dtà-lòt bpai/
May the Triple Gem and all the holy things in the world grant you and your family happiness and prosperity throughout the year and forever.
Please feel free to choose proper sentences and say it to your friends or partners in Thai to impress them in this new year. Let us have a good new start in learning Thai together. Should you have any comment or inquiry, please email me at [email protected]